mahmoudelarapi مراقب عام
عدد المساهمات : 420 نقاط : 859 السٌّمعَة : 5 تاريخ التسجيل : 12/08/2009 الموقع : http://www.elarabi.eb2a.com/vb/
| موضوع: ويليام شكسبير (William Shakespeare) الأحد أغسطس 16, 2009 1:40 pm | |
|
مسرحي وشاعر إنكليزي ولد في ابريل 1564 وتوفي في 23 أبريل 1616. يعتبر شكسبير واحداً من أهم كتاب المسرح في العالم، وأهم كاتبٍ باللغة الإنجليزية. يوصف بشاعر إنكلترا الوطني، وبأنه شاعر أفون، أو ببساطة الشاعر The Bard.
تحتوي أعماله الناجية على ثمانية وثلاثين مسرحية، مائة وأربعة وخمسين سوناتا، وقصيدتين روائيتين طويلتين. تُرجمت مسرحياته إلى كافة اللغات الحية الرئيسية في العالم، ومُثلت أكثر مما مثلت مسرحيات أي مسرحي آخر.
التراجيديات روميو وجولييت • مكبث • الملك لير • هاملت • عطيل • تيتوس أندرونيكوس • يوليوس قيصر • أنطونيو وكليوباترا • كريولانس • ترويلوس وكريسيدا • تيمون الأثيني
الكوميديات حلم ليلة صيف • الأمور بخواتمها • كما تحبها • سيمبلين • الحب مجهود ضائع • تدبير بتدبير • تاجر البندقية • زوجات ويندسور البهيجات • جعجعة بلا طحن • بيرسيليس، أمير تير • ترويض النمرة • كوميديا الأخطاء • العاصفة • الليلة الثانية عشرة أو كما تشاء • السيدان الفيرونيان • القريبان النبيلان • حكاية الشتاء
التاريخيات الملك جون • ريتشارد الثاني • هنري الرابع، الجزء الأول • هنري الرابع، الجزء الثاني • هنري الخامس • هنري السادس، الجزء الأول • هنري السادس، الجزء الثاني • هنري السادس، الجزء الثالث • ريتشارد الثالث • هنري الثامن
أشعار وسوناتات السوناتات • فينوس وأدونيس • إغتصاب لوكيريس • الحاج المغرم • العنقاء والسلحفاة • تذمر حبيب
كتابات شكسبير الضائعة إدوارد الثالث • سير توماس مور • كاردينيو • الحب مجهود رابح
بقدر السرعة التي تضمحل بها، ستنمو كذلك
في واحد من صلبك، من ذلك الذي أنت مفارقه؛
ذلك الدم الجديد الذي تضعه في شبابك
ستستعيد فيه صورتك، بعدما تفارق أعوام الشباب.
.
ها هنا تكمن الحكمة، والجمال، ويزدادان؛
ودون هذا تكون الحماقة، والهِرَمْ، وصقيع الذبول.
ولو فَكرَ الجميع هكذا، فإن الأزمنة سوف تتلاشى،
وفي خلال أحقاب ثلاث ينتهي هذا العالم.
.
فلندع أولئك الذين لم تتخذهم الطبيعة زادا لها،
أولئك القساة، ذوي الوجوه البغيضة، الأجلاف، دعهم يموتون بعقمهم:
وانظر إلى من أغدقَتْ عليه هباتها، تراها أعطته المزيد،
هذه المنحة السخية عليك أن تعزز بقاءها بالسخاء.
.
لقد نَقَشَتَ وجهك على خاتمها، وكانت تعني بذلك
أن عليك إنجاب المزيد، كيلا تفنى تلك السلالة.
*
As fast as thou shalt wane, so fast thou grow'st
In one of thine, from that which thou departest;
And that fresh blood which youngly thou bestow'st,
Thou mayst call thine when thou from youth convertest.
Herein lives wisdom, beauty, and increase;
Without this folly, age, and cold decay:
If all were minded so, the times should cease
And threescore year would make the world away.
Let those whom nature hath not made for store,
Harsh, featureless, and rude, barrenly perish:
Look whom she best endow'd, she gave the more;
Which bounteous gift thou shouldst in bounty cherish:
She carv'd thee for her seal, and meant thereby,
Thou shouldst print more, not let that copy die.
| |
|
هالة محمود Admin
برجي هو : عدد المساهمات : 10835 نقاط : 17167 السٌّمعَة : 114 تاريخ التسجيل : 19/07/2009 الموقع : www.elamira.banouta.net المزاج : كوووووووووووووووووووول
| موضوع: رد: ويليام شكسبير (William Shakespeare) الإثنين أغسطس 17, 2009 11:42 pm | |
|
تسلم استاذ محمود
والله لا يحرم منتدى الاميرة من ابداعاتك الجميلة
ولا يحرمني من وجودك بمنتداى
اشكرك[center]
| |
|