يبدو من المنطقي لمن كانت اللغة الإنكليزية لغتهم الأولى، أن تكون اللواحق في عناوين المواقع الإلكترونية مثل "دوت كوم، دوت أورغ،" وغيرها، تكتب بالأحرف اللاتينية، لكن ماذا عن الذين لا يعرفون هذه الحروف؟ وماذا لو كان المستخدم يتكلم اللغة العربية فقط؟ أو الصينية؟ أو الروسية؟
وتلك اللغات وغيرها، تحتوي حروفا أبجدية مختلفة تماما عن الإنكليزية، وحتى هذا الأسبوع لم يكن ممكنا استخدام أي من تلك الحروف الهجائية في مكان "دوت كوم" كجزء من عناوين النطاقات على الإنترنت.
لكن الأمر أصبح مختلفا الآن، فبحسب مؤسسة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة "آيكان" فإن أول موقع بعنوان باللغة والأحرف العربية أصبح متوفرا على الشبكة.
وقال رود بيكستورم الرئيس التنفيذي لـ"آيكان،" في بيان مكتوب إن "هذا ليس مجرد تغيير طفيف في تاريخ شبكة الإنترنت، بل هو تحول زلزالي من شأنه أن يغير إلى الأبد خريطة العالم على الانترنت."
وأضاف "هذه بداية مرحلة انتقالية من شأنها ان تجعل الانترنت أكثر يسرا وسهولة للملايين حول العالم، بصرف النظر عن المكان الذي يعيشون فيه أو اللغة التي يتحدثون بها."
وأول هذه اللواحق الدولية هو اسم جمهورية مصر بالعربية، إذ أنه يمكن الآن أن تكون هناك عناوين على الإنترنت آخرها ينتهي بكلمة "دوت مصر،" بالحروف العربية، من اليمين إلى اليسار.
وقال براد وايت المتحدث باسم "آيكان،" إنه "من منظور غربي قد لا تبدو هذه الخطوة ذات شأن كبير، ولكن هب أنك تريد أن تكتب عنوانا يحتوي حروفا من الأبجدية السيريلية.. وليست موجودة لديك على لوحة المفاتيح."
وحتى الآن ، لم تكن الحروف الصينية والروسية قد ملت، لكن 21 دولة تقدمت بطلبات للحصول على لاحقات في أسماء النطاقات بـ11 لغة مختلفة.